КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Совместный перевод Ченнелингов Крайона
vik
-----
-----
Сообщения: 220
Зарегистрирован: 24 мар 2019, 13:22

КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение vik »

КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025


Этот замечательный ченнелинг был дан Крайоном через Ли Керролла в рамках программы Среды с Крайоном 15 января 2025 года.

Перевод: vik


Аффирмации месяца

Во мне Мир Творца. Я божественен.

Моя божественность означает, что меня любит и поддерживает множество священных существ.

Я даю позволение на духовное вмешательство, чтобы всегда руководствоваться любовью и состраданием.

Я ожидаю благосклонность ко всему во всех отношениях.


Медитация Моники Мураньи

Я приглашаю закрыть глаза и сфокусироваться на «пузыре» любви, который тебя окружает. Ощути пространство между тобою физическим и этим пузырем вокруг. И по мере того, как ты ощущаешь пространство между тобою и этим пузырем, молекулы и сама ткань материи, которая тебя окружает, обладает ингредиентом, который скрепляет все вместе. И этот клей, клей всего сущего - это вознесенное сознание любви, это то же вознесенное сознание любви, которое существует в звездах, в галактической семье, которая видит вас, знает вас, любит вас и всегда транслирует вам эту любовь. Однако все то, что окружает вас, от звезд и небес до этого пузыря вокруг вас, также находится внутри вас, внутри вашей ДНК. Вот где у вас есть небольшие антенны и рецепторы, которые позволяют мгновенное общение с Творцом, это не является чем-то, что снаружи вас, это нечто, что уже внутри вас. Итак, с этим соединением от верха до низа, снаружи и внутри, давайте поприветствуем новое послание от Крайона.


Крайон – Ли Керролл

Индиго здесь!

Приветствую вас, дорогие мои! Я Крайон из Магнитной Службы.

Я желаю объяснить это, и, думаю, многие из вас слышали о детях Индиго. Я хочу рассказать вам нечто весьма захватывающее.

Серии, которые мы делали на этой неделе, этим месяцем, на прошлой неделе, может даже на следующей неделей, о будущем. Вы сидите в новом году, вы делаете новогодние резолюции, и мы начинаем рассказывать вам о новом будущем. Большем будущем, чем то, которое будет соответствовать вашей резолюции, или большем, чем то, где вы просите ангелов помочь вам, когда вы двигаетесь вперед по новой колее, которую мы обсуждаем, существует нечто еще.

Многие ли из вас слышали термин «Дети Индиго»? Вы прямо сейчас смотрите на источник термина, данного в 1999-м. Мой партнер был вовлечен в то время, поговорив с женщиной, у которой фактически возникла идея, когда она увидела другого цвета энергии, поступающие на планету, ее имя было Нэнси Тэпп. И она ввела этот термин, цвет Индиго, который она видела вокруг детей. В тот момент мой партнер сказал: «Можно ли представить это широкой общественности, чтобы сообщить: «Вот оно новое сознание, которое здесь находится!»?» У женщины была синестезия. Это усовершенствование мозга, при котором видите вещи, возможно, которые большинство не видит, и ощущаете вещи, которые большинство не ощущают. Она ощущала типы личностей, и те, которые начинали приходить на эту планету, фактически назывались ею Индиго.

Впервые была выпущена книга под названием «Дети Индиго» по всей планете, которая никогда не слышала этот термин ранее, и остальное, это история. Поскольку книга была на самом деле бестселлером. Потому что очень много родителей интересовались, что с их детьми, школьные системы интересовались, что с их детьми. Вместе с этим последовало возникновение ADD, ADHD (синдром дефицита внимания и синдром гиперактивности), как будто их никогда там не было ранее, и затем, в конце концов, даже возникли таблетки (смешок Крайона), чтобы помочь родителям с этим справиться. Это было феноменом, и это было реальным, и что очень грустно, эти дети действительно отличались и во всем мире должны были расти в обществе, в котором находились, для того, чтобы занять позиции, о которых я говорил в то время, в 1999-м. Я говорил вам в то время, что займет поколение, пока они подрастут и тогда совершат перемены для будущего человечества.

Они прибыли, они начинают подрастать и занимать именно те позиции, где могут совершить перемены для планеты, обладая той точкой зрения, которая у них есть в сознании. Видите ли, Индиго подрастают, видя дисфункциональную систему.

И вы можете сказать: «Которую?»

Ответ: «Всех их».

Первым было, возможно, то, как их учили в школе; другим, возможно, то, как их воспитывали; следующим, когда они подросли, то увидели, когда пошли на работу. Как справляться с этим? Еще другая (система), в политике, где каждый как будто ненавидит друг друга, вместо того, чтобы делать что-то для людей.

Вот это Индиго! И они фокусируются, можете сказать, на дисфункции, которая перед ними, и у них есть лучшие способы, у них действительно они есть. Вот в чем разница, дорогие мои, между Индиго и не Индиго: Индиго видят перед собой нечто, не просто объект, кажущийся дисфункциональным, но в точности знают, что делать, чтобы прийти к решению, которое не является дисфункциональным. Из-за этого у них возникали проблемы.

ADD, ADHD (синдром дефицита внимания и синдром гиперактивности) вы можете назвать это как пожелаете, иногда это просто ошибка по отношению к сверхактивным личностям, в другом случае, тот, на кого навешивают ярлыки, просто не успокаивается, владея идеей, которая сильно беспокоит.

Представьте, что вас заставили ходить в школу, а вы осознаете, что все, что вам показывают, и чему учат, дисфункциональное. Это можно было сделать гораздо лучше, ведь это обеспечивает систему, в которой хулиган – дождь; это обеспечивает систему, где обучение медленное; это обеспечивает систему, в которой действительно нет индивидуализма, и каждого просят сесть на стул и делать определенную вещь. Вот что Индиго отвергли. Вот что они отвергали снова и снова, поэтому их отправляли домой снова и снова.

Ну, ваш сын, ваша дочь были разрушительными. Что если они узнали дисфункциональность, и отказались работать с ней? Что если они просто сказали «нет»?

Проблема в том, что они были детьми! Ответ в том, что они ничего не могли делать. Они просто должны были… Ну, у них не было... Их средства были полностью у их родителей, у них не было средств, куда-то поехать, сделать что-то, они были просто детьми. Таким образом, они должны были «пролезть в щель», а это не работало, это просто не работало. Пойдите и спросите их.

Будущее наполнено появлением Индиго, потому что они теперь здесь.

Теперь я спрашиваю вас, обращаюсь к тем, кто смотрит меня онлайн, возможно способом, который не предусматривает членство, возможно вы смотрите в социальных сетях, таких как Ютюб… Я хочу спросить вас, видели ли вы молодых людей, делающих подкасты, которые бы вас удивили? При этом они были бы очень молодыми, им было бы меньше тридцати, и они бы говорили так, как будто владели атрибутами Мастерства. Или что если бы они задавали вопросы, которые были присущи только, например людям постарше, исследующим их жизни, спрашивающим «Что дальше?», и спрашивающим об идее прошлых жизней, занимающимся теми вещами, которые почти никто из молодых людей не делал? Вы это видели? О! Это всюду. Если вы этого не видели, поищите. И вы найдете.

Дело не в том, что молодые люди говорят со старыми людьми, а в том, что молодые люди говорят с молодыми людьми. Они начинают спрашивать их, возможно: «Существует ли, так называемая, Сверх Душа?» Они начинают задавать вопрос: «Что такое Бог?» Они начинаю задавать вопросы, является ли истинным учение, которое они изучали, которое было божественным и духовным на протяжении всей их молодости? Есть ли у него практическое применение? Или это… Готовы? …Мифология, идущая от Индиго? Идущая от Индиго. Некоторые из них теперь соответствуют принципам, принятым в школах, несколько из них собираются стать принципами в школах, в которые они ходили, в которых у них были неприятности. Мы говорили вам, что это было бы таким, каким было. И на тех позициях в школах, в образовании, индиго будут способны начать задавать вопросы тем, кто радовался школе, кто говорит: «Так и должно быть». Тогда они смогут вернуться к более высокому Источнику. И они будут весьма способны поменять школьные системы, превратив их в то, что, они знают, не является дисфункциональным. Это начинает происходить, вот это будущее.

Это процесс медленный, дорогие мои. Вы начнете видеть этих детей, следующих своим путем, превращающихся в молодого взрослого, затем во взрослого и затем в зрелого взрослого.

Вы думаете: «Сколько времени это займет?» Ответ: «Столько, сколько необходимо». Потому что это будущее, которое, я говорил вам, близилось. Это будущее, у которого больше надежды, чем если бы всегда было одно и то же. Если бы у вас была история, которая просто повторялась и повторялась, дисфункция продолжалась, продолжалась и продолжалась, я говорил вам в 1999-м, этого не должно было бы произойти. И вот они вы в 2025-м поколением позже, и они здесь. И вы их можете видеть в своих социальных сетях, задающих такие вопросы, которые молодые люди никогда не задавали ранее. Что происходит, когда достаточно подросшие делают немного шума в политике? Что происходит, когда они оглядываются вокруг и говорят: «Я знаю, что ты по другую сторону прохода, но ты моего возраста, давай пообедаем, давай начнем что-то новое. Давай не будем ненавидеть друг друга!»

Хо-хо! Это близится. И это станет обвинительным актом пожилым людям конгресса, которые не имеют понятия, они даже не любят друг друга более, они не знают, что из себя представляет дисфункция. Потому что они жили в ней, это привычка! Это привычка! И молодые люди будут видеть это, осознавать это, знать это и МЕНЯТЬ это. Все еще будет оставаться две-три партии, как хотите, кроме того, они посмотрят через проход и пообедают, наконец, вместе. Где они скажут: «Я совсем с тобою не согласен, но я все равно понимаю, что ты патриот, я все равно понимаю, что ты стараешься для своей страны, так же и я».

Вот это близится! Скольким из вас говорили, что то, что близится, это бедствие, вместо этого? Скольким из вас говорили, что судьба неизбежна?

Я хочу, чтобы вы подумали снова. Прежде всего, перестаньте смотреть новости, потому что именно там вы это слышите. Вместо этого начинайте смотреть в социальных сетях молодых людей, которые начинают задавать вопросы, начинают задавать вопросы в их подкастах, и очень многие им отвечают.

Я говорил вам, что это близилось, и это здесь. Это начинается сейчас. Индиго прибыли.

И это действительно так.

КРАЙОН
Status Depressiva
----
----
Сообщения: 75
Зарегистрирован: 12 окт 2024, 12:43

Re: КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение Status Depressiva »

Какое спасибо? За что спасибо?

Читаем: "Представьте, что вас заставили ходить в школу, а вы осознаете, что все, что вам показывают, и чему учат, дисфункциональное. Это можно было сделать гораздо лучше, ведь это обеспечивает систему, в которой хулиган – дождь; это обеспечивает систему, где обучение медленное..."

Теперь у меня вопрос: что означает "...ведь это обеспечивает систему, в которой хулиган – дождь..."? Кто что-нибудь понял из этого?

Далее. Вот это: "Я знаю, что ты по другую сторону прохода, но ты моего возраста, давай пообедаем, давай начнем что-то новое..." Как это понять? Что Крайон (а, возможно, переводчик) хотел этим сказать? (между прочим, я понимаю, о чем это, но для этого надо прочитать все книги Крайона и все переводы, но для многих это непонятно, поэтому, когда появится ченнелинг на сайте Крайона, я переведу его и сделаю комментарий и пояснение для этого момента).

И опять же: перевод должен быть читабельный, чтобы не было "белых пятен" (как в истории) непонятных вещей. Поэтому: Не спасибо!

P.S. Любопытно, а переводчик читает свои переводы? И если читает, то понимает ли?
Arney
-----
-----
Сообщения: 336
Зарегистрирован: 03 окт 2017, 21:11

Re: КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение Arney »

Переводчик даже не читает, то, что мы ему пишем.
И перевод этот похоже, делается сначала на удиоперевод через приложение, а потом просто переносится сюда, в чат..
А переводчик даже и не читает это, сколько ему не говори...
Как то передал знакомой подобный перевод ченнелинга, так она сразу пишет: Не пойму, то ли перевод такой, что тяжело читается, то ли с Ли что-то уже не то?
Последний раз редактировалось Arney 23 янв 2025, 13:43, всего редактировалось 1 раз.
Arney
-----
-----
Сообщения: 336
Зарегистрирован: 03 окт 2017, 21:11

Re: КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение Arney »

У меня просьба:
Дорогие участники форума!
Кто может хорошо переводить и заинтересован в донесении чистой истины, начните пожалуйста переводить уже послания Крайона?
Не то мы в соем развитии совсем не туда пойдем.
Status Depressiva
----
----
Сообщения: 75
Зарегистрирован: 12 окт 2024, 12:43

Re: КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение Status Depressiva »

Спасибо, Arney, за понимание и поддержку.

Насчет Вашего призыва. Я не против переводить послания Крайона по Средам - если Вам и другим на форуме понравятся мои переводы. Но есть одно... как бы это сказать, один нюанс. Все эти Среды с Крайоном не бесплатные - 55 долларов в месяц (вместе с Кругом Двенадцати) - что немного накладно. Но, в конце концов, через месяц эти первые ченнелинги выставляются на сайте Ли Кэрролла. Вот почему я предложил переводить сразу по четыре послания месяца. И пример этому - мои переводы КРАЙОН ПО СРЕДАМ «ПОСЛАНИЯ АВГУСТА» (ПЛЮС МЕДИТАЦИЯ) (5) 08.2024. Так что, скажем так, переводчик нашелся. Кстати, на днях выставлю переводы за сентябрь 2024 года.
delaguin
-----
-----
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 24 ноя 2011, 14:32

Re: КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение delaguin »

Status Depressiva писал(а): 23 янв 2025, 12:29 Какое спасибо? За что спасибо?
Только за оперативность. Я ещё несколько лет назад возмущался - надоело...
Status Depressiva
----
----
Сообщения: 75
Зарегистрирован: 12 окт 2024, 12:43

Re: КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение Status Depressiva »

Я ценю Вашу реакцию, и я давно заметил это Ваше возмущение ("набор слов", "это невозможно читать" и прочее)... но что же поделаешь. Как я сказал, есть возможность делать хорошие переводы, а с Вашей стороны, как говорится: "Терпение, дружище, терпение!"
vik
-----
-----
Сообщения: 220
Зарегистрирован: 24 мар 2019, 13:22

Re: КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение vik »

Что ж, уважаемые Работники Света, давайте по порядку. Постараюсь ответить на ваши вопросы. 1) "Это можно было сделать гораздо лучше, ведь прежнее положение дел обеспечивает систему, в которой хулиган - дождь, оно обеспечивает систему, где обучение медленное...". 2) Относительно "...хулиган - дождь..." Именно так это звучало. Догадываюсь, о чем идёт речь, но это лишь догадки, они могут быть ошибочными. Подождем печатный вариант ченнелинга.
Arney
-----
-----
Сообщения: 336
Зарегистрирован: 03 окт 2017, 21:11

Re: КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение Arney »

Вот и здорово!
Ждём хороших переводов..
Status Depressiva
----
----
Сообщения: 75
Зарегистрирован: 12 окт 2024, 12:43

Re: КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение Status Depressiva »

Уважаемый переводчик vik, а как насчет других Ваших переводов, которые просто пестрят "Вашими непонятками"? Сколько было к Вашим переводам вопросов, но от Вас никакой реакции. Вы заметили, что вновь появившиеся переводчики начали заново переводить послания Крайона, некогда "неэффективно" переведенные Вами? Что же делать с этими Вашими переводами? Практически в каждом послании, которое Вы перевели, есть множество неясностей... даже взять Ваши переводы ченнелингов 2014-16 годов, например, Гавайские, где у Вас "на каждом повороте - наука", вместо дорожных знаков (что звучит в английском одинаково)... А ведь это более сотни посланий (?), если не больше. Сейчас счетчик Ваших комментриев - 211, и из них большая часть переводов... У меня к Вам вопрос: как у Вас обстоят дела с английским? Возможно, Вы думаете, что можете переводить (особенно на слух) также, как Елена Брежнева? К сожалению, по Вашим переводам этого не видно... к сожалению...

Вот что ответил один из пользователей:
delaguin писал(а): 23 янв 2025, 20:26
Status Depressiva писал(а): 23 янв 2025, 12:29 Какое спасибо? За что спасибо?
Только за оперативность. Я ещё несколько лет назад возмущался - надоело...
Arney писал(а): 23 янв 2025, 23:08 Вот и здорово!
Ждём хороших переводов..
А для Arney я хочу сказать: мало просто знать английские слова и их перевод. Вся суть переводчика в том, чтобы собирать эти слова в предложения. Чтобы получался более-менее понятный текст, нельзя переводить дословно.
Arney
-----
-----
Сообщения: 336
Зарегистрирован: 03 окт 2017, 21:11

Re: КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение Arney »

Абсолютно согласен!
Niehsinopsius
-----
-----
Сообщения: 105
Зарегистрирован: 06 май 2021, 12:54

Re: КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение Niehsinopsius »

Привет форумчанам! Считаю, что надо высказаться по поводу затронутой темы, и, да, не в качестве критики, а как констатация факта, поскольку мною заново уже сделано немало переводов посланий, которые переводила vik, и в основном - это Целительные Среды. Как пояснил Status Depressiva, действительно, еще в ранних переводах были несуразности. Гавайские (2014 года) переводы "рассказывали" о "науке на каждом повороте". О, думаю, вот это круто! А как оказалось позже - это просто неверный перевод (кстати, не исправлено до сих пор).

Мое резюме таково: незнание английских времен, непонимание притяжательных местоимений, от имени кого идет речь (очень часто путаются "вы", "они" и др.) - с таким познанием иностранного языка "тренироваться" на переводах посланий Крайона - это кощунство. Теперь (не хочу использовать слово "полная") безграмотность в русском языке, неспособность выразить мысль, неграмотное правописание (и я не выдумываю - почитайте любой её перевод), незаконченность предложений, непонимание их целостности (часто берется конец одного и начало следующего, как-то стыкуется, и, в конце концов, получается "абракадабра"), и так далее.

Если бы на основе таких переводов были напечатаны книги Крайона, вряд ли бы кто их читал, - была бы полная неразбериха. Переводы "пестрят" запятыми там где надо и там где не надо. Если почитать ранние переводы на форуме, то у переводчиков и форумчан были комментарии и пояснения относительно уместности перевода того или иного слова - вот! А сейчас что мы видим? "...оно было упомянуто, как откровение мужчине по имени Джон" (?) - это просто обалдеть! Переводчик, оказывается, не в теме! А как насчет человека по имени Иоанн? (в английском имена Джон и Иоанн звучат одинаково - это для пояснения.)

Это сложная эзотерическая информация (не зря Крайон часто просит своего партнера Ли не спешить, чтобы донести информацию без искажений - ведь верно?), и откуда будет "течь энергия", если спотыкаешься практически на каждом слове или непонятной фразе. Здесь уже не до энергии - приходится разгадывать паззлы. И опять же - это не выдумки, а констатация факта. Не исключено, что многих читателей будет отпугивать такая подача материала... пока на этом остановлюсь...

P.S. Еще на один момент, затронутый переводчиком Status Depressiva, хотелось бы обратить внимание. Возьмите любую (переведенную) книгу Крайона, любое послание и сравните с английским оригиналом - практически вы не найдете переводов "слово-в-слово". Переводчики пользуются идиоматическими способами перевода (кстати, Coban, вижу частенько начал использовать этот метод) - вот это класс! А мы что видим в этих переводах vik - вот откуда берется и часто используется слово "там" (there), которое не всегда-то и надо переводить.
кит
-----
-----
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 03 мар 2022, 20:02

Re: КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение кит »

vik, спасибо)
Niehsinopsius
-----
-----
Сообщения: 105
Зарегистрирован: 06 май 2021, 12:54

Re: КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение Niehsinopsius »

Ну, что же, пусть будет так. Почему-то вспомнилось (?) шотландское расхожее изречение, гласящее, что родившийся в болоте, по крайней мере, обязан уметь квакать...
кит
-----
-----
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 03 мар 2022, 20:02

Re: КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение кит »

А мне вспомнилось, как однажды я осознала, что засыпаю под Свет Высших Цивилизаций. Так вышло, что из окна моей спальни я вижу ночное небо и отчётливое сияние Сириуса и созвездия Орион. Неожиданно в голове появилась Ясная Мысль: "Однажды кто-то где-то будет засыпать под Свет Земной Высшей Цивилизации") Благодарна ВСЕМ переводчикам Крайона что были, есть и будут. Благодарна Старому Форуму, где читала разные переводы ченнелингов Крайона. Все Книги Крайона и Ли Керолла читала по мере их выхода и перечитывала. Но постоянно возвращалась на Старый Форум (до появления этого Форума). Кто-то может сказать, что там много было "сырых" переводов, не профессиональных. Но именно в тех переводах было тоже что-то, чего не было у профессиональных переводчиков. Это наводило на размышления и приводило к личным осознаниям, приходили другие ассоциативные связи. Я полностью доверяю Старым Душам (они в первую очередь притягиваются к ченнелингам Крайона), они сами разберутся, какой перевод им подходит, а какой нет. Свободный Выбор Человека и в этом проявляется.
Niehsinopsius
-----
-----
Сообщения: 105
Зарегистрирован: 06 май 2021, 12:54

Re: КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение Niehsinopsius »

Приятно, очень хорошая реакция... а, точнее, ответ. Благодарю.

Теперь про себя. Вспомнилось, как однажды мною был произведен звонок в одно издание с целью перевода чего-нибудь - просто нужно было заработать на жизнь. О-о-о, какой там был отбор - жесткий отбор переводов и переводчиков! Какие там "сырые" переводы? С вами никто не будет даже разговаривать (кстати, как мне кажется, наша переводчица Iureli, возможно, "родом" оттуда)!

Да, возможно, на Старом Форуме и были непрофессиональные переводы... а что такое непрофессиональные переводы? (но это отдельная тема) Но, согласитесь, такие переводчики, как Iureli, mr_zor, Possum, astrus, Урания, Pavel M, Gleb (последние трое особенно), с которыми можно было связаться по поводу того или другого переводов. За Pavel M вообще молчу - всё идеально и профессионально... ну, ладно. Ну, а здесь же что происходит? Опять... не буду снова повторять. Как можно делать переводы, потом не читая их? Причем здесь свободный выбор человека "читать или не читать"? Это всё , как говорится, "в пользу бедных".

Здесь же обсуждение об ответственности. Перед тем, как начать что-то здесь, на форуме, переводить, мною было прочитано немало книг Крайона, все послания на этом форуме, и... и возник вопрос об ответственности за свои переводы: как их воспримут читатели форума? А не будут ли мои переводы "сырыми", всё ли будет понятно, потому что это эзотерическая тема! Вот Вам всем пример.
Вы все знаете, что когда команда Крайона приезжала то ли в Россию, Украину, Казахстан и так далее - русско-язычные страны, ее сопровождала и делала синхронные переводы Е. Брежнева. И после того, как она отошла от этого дела и вместо себя пригласила другую женщину, эта женщина на одном из семинаров "запнулась", как бы лучше сказать, её "заело" (не могу подобрать другого слова), проще сказать - дальше не смогла, потому что была не готова, и семинар провалился... теперь Ли Кэрролл не ездит (ну, и по другим причинам - здесь не это важно). То есть, опять вопрос об ответственности, а не о свободном выборе. Да, какое-то время (кажется, полгода), когда некоторые переводчики были в оккупации, vik - единственный переводчик на то время. На многие вещи (и ошибки) просто закрывали глаза. А сейчас что? Что сейчас происходит? Где же ответственность за "свое произведение"? Заслуживает ли оно прочтения другими, если его не читает тот, кто его произвёл? А так, сделал "ляп" - читайте, и не важно, правильно ли там или нет - не моё дело. Благодарите за то, что хотя бы вот это сделано... О каком свободном выборе речь выше. Это просто некое "оправдание" за другого... а Вы прочитали все переводы этого "тяпкина-ляпкина"? Надо ли брать ответственность за другого и оправдывать его... на глазах всего Форума? Вот в чем дело.... ладно, достаточно...

Так вот, хотелось бы, чтобы, зайдя на Форум, прочитать такие переводы, чтобы, как говорят, "душа раскрылась", а не разгадывать паззлы, и особенно переводы свежих посланий (хотя, как не раз и Вы говорили, у Крайона ченнелинги не подвластны времени).

Спасибо.
кит
-----
-----
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 03 мар 2022, 20:02

Re: КРАЙОН: СРЕДЫ С КРАЙОНОМ "ИНДИГО ЗДЕСЬ!" ЧАСТЬ 3. 15.01.2025

Сообщение кит »

vik, Алоха, Махало, Намасте.

(«Помимо приветствия на гавайском, Алоха символизирует состояние духа и отношение к жизни. Это выражение доброты и теплоты.», «Спасибо» на гавайском, «Божественное во мне приветствует Божественное в тебе» на санскрите)
Ответить